Selecteer provincie

Translimit Vertalingen en Taaltraining Duits 0317-412034: Prijzen Strafrecht, Arbeidsrecht, Erfrecht, Letselschade & Juridisch advies voor familierecht, of gratis pro deo zonder kosten. Samen oplossen of mediation?

Details

Adres
Broekemalaan 18
6703GM Wageningen
Gelderland
Telefoonnummer
e-mail
-
Beoordeling
Gemiddeld: 0
Aantal beoordelingen: 0
Jij beoordeelde Nog niet beoordeeld

Het advocatenkantoor Translimit Vertalingen en Taaltraining Duits biedt uitgebreide juridische diensten aan op verschillende rechtsgebieden, waaronder strafrecht, arbeidsrecht, erfrecht, letselschade en familierecht. Het kantoor biedt zowel betaalde diensten tegen redelijke prijzen als gratis pro deo-diensten voor klanten met beperkte financiële middelen.

Het kantoor is gespecialiseerd in het verstrekken van juridisch advies op het gebied van familierecht en kan ook helpen bij mediation en samen oplossen. Dit zorgt voor een minder belastende aanpak voor alle betrokkenen, waarbij er wordt geprobeerd om tot een bevredigende oplossing te komen zonder tussenkomst van de rechtbank. Op het gebied van letselschade heeft het kantoor de nodige ervaring en expertise om klanten te helpen bij het verkrijgen van de vergoeding die ze verdienen. Het kantoor werkt hard om klanten te helpen bij het oplossen van hun juridische problemen op een manier die zowel kosteneffectief als bevredigend is.

Klanten kunnen erop vertrouwen dat het advocatenkantoor zich volledig zal inzetten voor hun zaak, ongeacht het rechtsgebied. Het kantoor hecht veel waarde aan open en eerlijke communicatie met klanten en zal alles in het werk stellen om hun rechten te beschermen en hun belangen te behartigen. Bel direct: 0317-412034

Gratis Advocaat Offertes vergelijken!

✅ TIP: ( Vergelijk altijd voordat u koopt ):
Vergelijk 5 advocaten in Wageningen en bespaar tot 40% in slechts 2 minuten tijd!

Wellicht bent u opzoek naar een:
Mediator Wageningen

Gegevens onjuist of niet volledig? Wijzig gegevens Bedrijfsgegevens verwijderen

Omschrijving

Lid, NGTV Vertalers

Wat wij doen:
Translimit Vertalingen en Taaltraining Duits biedt al sinds 25 jaar ondersteuning bij het communiceren in het Duits, zowel schriftelijk als mondeling.

Susanne Findenegg- Lackner is geboren en getogen in Wenen (Oostenrijk). Ze heeft aan de Universiteit Wenen Duitse en Engelse Taal- en Letterkunde gestudeerd en daarna in Oostenrijk en Duitsland in het middelbaar onderwijs gewerkt. Sinds 1979 woont ze in Nederland waar ze aan de Radboud Universiteit (voormaals Katholieke Universiteit Nijmegen) Duitse Taal-en Letterkunde gestudeerd heeft, met daarnaast de vertaalvariant Nederlands – Duits. Tevens heeft ze de 1e graads lesbevoegdheid voor Duits verworven. In 2002 is ze aan de Radboud Universiteit Nijmegen gepromoveerd.

Zij was mede-oprichtster van de Stichting Vertalersforum en bestuurslid van het Nederlands Genootschap van Tolken en Vertalers. Ze is contactpersoon voor Permanente Educatie bij de Vereniging Zelfstandige Vertalers. Regelmatig neemt ze deel aan diverse bijscholingen voor vertalers en taaltrainers. En met regelmatige verblijven in Oostenrijk, Engeland en Duitsland houdt ze zich over de nieuwste taalontwikkelingen op de hoogte.

Ze werkt als zelfstandig vertaler en ook in opdracht van diverse vertaalbureaus. In de loop van haar jarenlange vertaal-praktijk heeft zij talloze opdrachten van de meest uiteenlopende aard uit het Engels en Nederlands naar het Duits uitgevoerd. Tot haar opdrachtgevers behoren bedrijven, uitgeverijen, universiteiten en wetenschappelijke instituten, culturele instellingen, advocaten en notarissen (zie ook publicaties). In haar werk streeft ze ernaar dat een vertaalde tekst als in het Duits geschreven overkomt.

Ook op het gebied van taaltrainingen heeft zij haar veelzijdigheid bewezen: als free-lance docente voor particuliere en universitaire taalinstituten behoorden niet alleen wetenschappelijk personeel en studenten tot haar doelgroep, maar ook stafmedewerkers bij de overheid en medewerkers van bedrijven. Als taaltrainer streeft ze ernaar belangstelling voor de Duitse taal en cultuur te wekken en het leerproces plezierig te laten verlopen.

Sinds kort biedt ze ook rechtstreeks taaltrainingen aan, zowel op haar kantoor in Wageningen als ook in-company. Haar werkwijze wordt gekenmerkt door enthousiasme, betrouwbaarheid en flexibiliteit. Ze is ervan overtuigd dat leren en doen nauw met elkaar verbonden zijn. Haar taaltraining is heel praktijkgericht. De leerwensen van de klant staan op de eerste plaats.Doelgroep:
Bedrijven, Particulieren

Specialisme:
Contracten, Juridische vertalingen, taalcursussen Duits, vertalingen Engels-Duits, vertalingen Nederlands-Duits

Taal:
Duits, Engels

Diensten:
Taaltrainingen, Tolken, Vertalen

Aangesloten bij / Certificering:
VZV, VGTV